終活
自戒の意を込めまして、朝からメモります。
いやいやそんなわけない。自分で書いておいてあれなんだけど。なわけないんですね。
昨日のYoutubeチャンネルの話で「恐らくガチの終活になるかと」の「終活」が半日ほど「就活」になってしまってた。
「恐らくガチの就活になるかと」え?Youtubeが?こいつ大丈夫?
誤字です。誤解された皆様ごめんなさい。
改めて日本語って難しいなと。
音は同じでも意味が全く違う。
たった漢字一文字違うだけで真逆の内容になる。
どちらも文章として成立する。
文章ならまだしも、会話だったら聞き手の解釈次第でどちらとも取れる。
これ理解してるガイジンさん凄いと思う。
ひらがなだと、どちらも「しゅう」。
面白いよね。
というわけで、せっかくなのでずっと書きたかった俺の終活シリーズ始めます。